Я сражаюсь с великанами/ I Kill Giants. Фильм и комикс – оно того стоит?

Всем привет! Вы на Блоге о фэнтези и фантастике!

Сегодня хочу рассказать вам о такой штуке как «I Kill Giants». Изначально это графический роман (комикс), а недавно вышла экранизация. Ну как недавно…

Первые показы были ещё в 2017, но в части мира (в том числе, Украина и РФ) премьера 29 марта 2018, то есть, завтра. Сойдёмся на том, что я посмотрел в оригинале.

У фильма достаточно интересный трейлер, обещающий высокий уровень абсурда и каких-то тайн. Учитывая, что в части мира уже была премьера, уже есть англоязычные рецензии и различные рейтинги, помогающие (или мешающие) определиться со своими ожиданиями.

Сказу оговорюсь, я сначала посмотрел фильм, а потом взялся за комикс. И да, важно – к тому моменту я уже смотрел «Голос монстра», с его первоисточником тоже ознакомлен (он по книге). Так что, могу в полной мере, ознакомить вас со всем возможным опытом от «I Kill Giants».

Всё написанное в следующем разделе справедливо как для фильма, так и для комикса. Там есть достаточно фатальные отличия, но о них позже. Поехали!

Сюжетная линия

Главная героиня произведения, его главное украшение – главная героиня, Барбара.

Она школьница, увлекается настолкой «Подземелья и драконы», носит анимешные ушки (в фильме одни и те же, а в комиксе разные), у неё проблемы в семье и в учёбе. Она остра на язык, нелюдима и серьёзна (а в комиксе вообще жутковата). Не такая уж и необычная ситуация, не так ли? Странная, но с этим можно жить. Если бы не главный секрет Барбары – она убивает великанов.

Комикс_Я_убиваю_великанов.2008-2009

Львиная доля комикса посвящена её священной войне – волшебному молоту по имени Ковалески, ритуалам и историям о великанах.

Я бы хотел сохранить интригу, но с этим не справляется и промо фильма: «Barbara Thorson struggles through life by escaping into a fantasy life of magic and monsters». Так что, какого чёрта?

Это психологическая драма, обёрнутая в фантастику (не смешанная, а именно обёрнутая).

Название… они подумали, что дословный перевод слова «kill» в названии отпугнёт молодых родителей, и те не потащат своих чад на сеанс? Что!? Убийства? Ни в коем случае!

Ага, дело определённо в маркетинге.

Впечатления от фильма, проблемы

Проблема – настоящая целевая аудитория (которой данный посыл будет чем-то новым и пойдёт впрок) вряд ли сможет высидеть весь этот нудноватый фильм. Подростки просто заскучают и уткнутся в телефоны.

Люди постарше… те, кто способен без проблем досмотреть этот фильм и не слишком заскучать, такое уже видели, и ничего нового для себя не вынесут. Если говорить о последних подобных экранизациях, то я смотрел «Голос монстра».  Ну или «Мост в Терабитию».

Я_сражаюсь_с_великанами.2018.фильм

Но правильная ассоциация – это именно «Голос монстра». Они очень схожи своим посылом.

То есть, идти на этот фильм нужно именно как на драму с элементами фэнтези. Если будете ждать «ураганный экшен» и «фэнтези-сказку» (а от трейлера у меня были примерно такие впечатления), то рискуете разочароваться и уйти с сеанса, не разобравшись.

Как я уже писал, «I Kill Giants» и «Голос монстра» очень похожи, а своим посылом вообще идентичны. Как элемент культуры, доносящий свой посыл до людей, «Голос монстра» однозначно лучше и успешнее. У него есть возможность достучаться до той аудитории (подростков), которой могут быть полезны идеи, заложенные в этом фильме. За счёт более красивой картинки, динамики происходящего (неторопливой, но куда как выше, чем в «I Kill Giants») и крутого монстра с отличной озвучкой. И гораздо более однородного сюжета, да.

Что касается целевой аудитории « I Kill Giants», то автор одной рецензии попал прямо в точку: «Этот умный и очень личный для автора подростковый роман вряд ли прочувствуют школьники, но наверняка оценят их молодые родители». (Александр Киселёв, «Мир Фантастики»). Это писали о комиксе, но изречение не теряет своего веса и применительно к экранизации.

Вот только, я вижу в этом некоторую проблему. Роман подростковый, но сами подростки его вряд ли оценят. Впрочем, первоисточник «Голос монстра» тоже мрачный и тяжелый – вероятность того, что его прочтут дети, ещё меньше. Но там съёмочная команда провела хорошую работу по привлечению целевой аудитории!

Да и в целом, «Голос» понравился мне значительно больше. Люди, снимавшие его, знают, с какой аудиторией они работают. Это чувствуется и в построении сюжета, и в визуале.

А ещё я понял, что значительная часть посмотревших этот фильм, не имеют ни малейшего представления о том, чем занимаются продюсеры. Каждый второй коммент об этом в стиле: «Я понимаю работу режиссера, оператора, а продюсеры вкладывают деньги с целью заработка». Нет. Это не спонсор и не вкладчик!

Продю́сер (англиц. от producer «производитель») — специалист, который принимает непосредственное участие в производстве проекта, регулирует (или помогает регулировать) административные, технологические, творческие или юридические аспекты деятельности, регулирует политику при выполнении какого-либо проекта. (Википедия)

Если пообщаетесь с людьми, вовлечёнными в это дело, то узнаете, что на самом деле вклад продюсера в фильм варьируется от «я просто свожу людей друг с другом и помогаю протолкнуть фильм» до «я лезу в каждую дырку». Некоторые продюсеры буквально вывозят фильм, другие занимаются только организационными вопросами и не лезут в техпроцесс.

А теперь о графическом романе

Плохо оформлены диалоги в пузыре (эти чёрточки, обозначающие говорящего, малозаметны). Это, пожалуй единственная серьёзная придирка к комиксу, так что, обозначу её, пока не забыл.

После прочтения комикса (а я это сделал после просмотра фильма) я сумел сформулировать мысль: «Впустую потраченный потенциал». Вот что такое фильм в сравнении с оригинальным комиксом. Как можно было сделать почти дословную экранизацию, но при этом убрать несколько важных моментов и поменять сам порядок повествования (а до какого-то момента и мотивацию главной героини)? Серьёзно, в комиксе читатель догадывается в чём дело в 4-5 главах (из 7-и), в фильме же «интригу» держат до самого финала. Из-за этого страдает мотивация главной героини.

Я_убиваю_великанов.Комикс

Львиная доля очарования первоисточника – визуальный стиль. На экраны его, разумеется, перенести не удалось.

Итоги

Рекомендую вам визуальный роман (комикс) «I Kill Giants» к прочтению.

Фильм – если вы правильно настроены. В идеале – если вам понравился первоисточник.

Но тащить на него маленьких детей не стоит. Уснут.

Как экранизация с тем же посылом, лучше обратите внимание на «Голос монстра» 2016-го года.

На этом я буду прощаться. До скорых встреч на Блоге о фэнтези и фантастике!

17 комментариев

  1. the canadian drugstore

    natural cure for ed

  2. male dysfunction pills

    ed clinics

  3. weight loss pills from canada

    ed pills from canada

  4. canadian approved online pharmacies

    canadian approved online pharmacies

  5. most trusted canadian online pharmacies

    order diet pills from canada

  6. cialis no persription

    cialis with dapoxetine online

  7. hydroxychloroquine name brand

    plaquenil tabs

  8. canadian pharmacy cialis 20mg

    buy cialis now

  9. Alex:

    Здравствуйте, Влад.
    Хотелось бы увидеть ваш обзор на фильм «Первому игроку приготовиться» и ваш взгляд на эту экранизацию

    • Влад:

      Здравствуйте.
      Хотел вчера сходить, не получилось по времени. Но в ближайшее время обязательно схожу и поделюсь мнением.
      Фильм я и сам ждал.

  10. Smon:

    Да какие это скорые встречи. Уже месяц толком ничего небыло.

    • Herr_Rihter:

      Вообще-то каждый выпуск требует много условий. Во-первых нужно набрать достаточно более-менее годного материала, потом всё это скомпоновать, добавить свой комментарий и т.п. мелочи. А у человека между прочим и в жизни дела есть. Потерпеть можно немного.(хотя списки и правда, обновлялись относительно давно)

    • Влад:

      Сегодня будет небольшой обзор на книгу. Созвонился с Васильевым — на выходных поговорим, возьму интервью. Скорее всего, именно на выходных будет обзор на его «Чужую силу» — я успею её дочитать до интервью, но вряд ли успею написать обзор. А интервью будет в понедельник-вторник. Посмотрим как прога перегонит записанный разговор в текст. Бывает, там остаётся много редактировать.

      Не уверен, когда списки обновлю. По боярке вроде ничего интересного не было, хотя посмотрю на СИ, может, пропустил чего. ЛитРПГ и ГП — да, надо бы обновить. Там много чего скопилось.

  11. Mike:

    «Голос монстрА» — как хоть в оригинале-то называется? 😉
    Про фильм понял, комикс читать мне лень, хотя рисует человек, похоже, интересно.

    • Влад:

      Кстати, да, перевод не дословный.
      Вот: «A Monster Calls». Хоть книга и фильм одинаково называются.
      Авторы: Патрик Несс, Шиван Доуд

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *