«Мать Ученья» — nobody103. 3+ мб. достойного чтива?

Мать_ученья.ФэнтезиВременная петля здорового человека.

Всем привет! Я вернулся из отпуска, немного привёл дела в порядок, и готов снова рассказывать вам о книгах.

Об отпуске тоже вкратце расскажу. Был в интересном месте.

Итак, сегодня обзор на Мать Ученья/Mother of Learning. Автор — nobody103, переводчик на СИ – Новообращенный.

Когда-то давно, когда писалась то ли первая, то ли вторая часть цикла (сейчас заканчивается третья), в блоге уже был небольшой обзор. Но времени утекло много, и интересно узнать, скатилась ли книга, и стоит ли её вообще читать.

Идею с перетестом книг мне предложил Xira. Давайте его поблагодарим. Для формата СИ подходит хорошо.

Жанры и приёмы: фэнтези, магическая академия, временная петля, развитие и становление героя.

Завязку сюжета я перескажу очень вкратце, благо это есть в старом обзоре. И ещё поговорим – смог ли автор удержать интерес читателей? И получилось ли адекватно развить сюжет, не плодя бесконечные дыры и недосказанности? Ведь по завершению первой части сеттинг получался довольно сложный.

И да, присутствуют некоторые спойлеры первой части произведения.

Погнали!

Завязка сюжета и немного о мире

Место действия – фэнтезийный мир. Уровень развития – что-то около Нового времени (следует после Позднего средневековья), но с поправкой на магию. Есть огнестрельное оружие, есть магия, есть всяческие монстры, натуральные фронтиры с дичайшей природой (где и водятся эти монстры), а также подземелья. Ну да, там тоже монстры.

Главный герой – молодой маг по имени Зориан. У него проблемы в семье. Найти общий язык с родителями он уже и пытаться перестал, братья – тоже мимо.  С сестрой чуть получше, но она ещё мелкая и обладает несносным характером.

Новый год обучения во всемирно известной магической академии принёс Зориану новую жизнь. Ужатую всего до одного месяца и закольцованную, казалось, до бесконечности.

Карта_континента

Да, наш герой умудрился попасть в петлю времени. И здесь у нас не День сурка, а целый месяц, повторяющийся из раза в раз.

До кучи – он не единственный путешественник во времени.

Ещё стоит упомянуть, что в конце месяца Сиорию атакует армия вторжения. Подавляет силы сопротивления и пытается выпустить Первозданного – древнее чудовище, обладающее божественными силами. В рамках временной петли им это не удаётся – как только ритуал подходит к концу, цикл перезапускается. Но кто знает, что будет, когда временная петля исчезнет?

Да и как вообще заставить её исчезнуть?

Так что там во второй-третьей частях?

Собственно, читать по-прежнему интересно.

Автор придумывает новые события и добавляет дополнительные трактовки к уже произошедшим. Растёт масштаб. Меняются герои.

Благодаря петле, Зориан смог под другим углом посмотреть на свою сестру и на часть одноклассников. В последующих частях эта тенденция продолжается, и мы больше узнаём о других членах его семьи. Да и об антагонистах тоже.

На данный момент (84-я глава) Зориан опять в сложном положении. Как и раньше, ему нужно покинуть петлю, но теперь есть ещё и ограничение по времени, и дополнительные условия. Что опять же, нормально вписано в сюжет.

У меня есть некоторые проблемы с самим слогом и языком. Очень просто. И это касается и английского варианта, конечно.

Практически нет описаний персонажей. Я до сих пор плохо представляю как выглядит большая часть героев.

Также есть непонятки с огнестрельным оружием. Оно вроде бы есть, но его от нас прячут. Казалось бы — ну так пули же не котируются против магов? Нет, есть эпизод, где огнестрелом пользуются сильные маги, предпочитая его непосредственно магии. Более того, есть эпизод, когда винтовкой пользуется сам Зориан, и она оказалась эффективнее его магических потуг. Так что, тема огнестрела в мире магии пока совершенно не раскрыта. Я бы даже сказал, проигнорирована.

Красный.Мать_ученья

Я бы написал, кто это, но это был бы спойлер. Узнаете в конце первой части

На данный момент, «Мать Ученья» содержит 84 главы, перевод разбит на 3 части, примерно по 1 мб. текста в каждой. Новые главы выходят каждые несколько недель, переводятся в рекордные сроки. 84-ая глава была переведена дней за 5.

Если приемлемо знаете английский, можно читать и на сайте fictionpress, но на самом деле, не вижу в этом особого смысла. Для пробы прочёл последнюю главу именно там в оригинале. Требуемый уровень английского – средний, текст не сложный. Но из-за сложных нагромождений в магической системе, придётся иногда открывать переводчик, а на том сайте нельзя выделят и копировать текст… ну такое, неудобно. Слог вполне обычный, свой уровень английского вы этим не поднимите. Перевод же Новообращенного очень компетентный, и литературный. Никого машинного гугловского, всё вручную. Так что, рекомендую читать перевод на СИ. А если хотите поднять уровень английского, читая художественную литературу, то лучше попробуйте почитать Ротфусса. Но там нужен совсем не школьный английский.

Итоги

Серия не скатилась, и всё ещё представляет интерес для любителей фэнтези в общем, а также магических академий и петли времени, в частности.

85-я глава анонсирована на 28-е мая (был перенос). Но я уже не буду читать английскую версию. Это тот редкий случай, когда перевод мне нравится больше.

Почитать его можно на СИ — «Мать ученья» Новообращённый.

Читайте только хорошие книги. И до скорых встреч на Блоге о фэнтези и фантастике!

17 комментариев

  1. ППТ:

    Перевод отличный, книга казуальная, магия по типу фаерболов но с вариациями. Психологической глубины нету, персонажи картон из аниме. А это значит, что интересного а главное умного сюжета не будет. Следовательно целевая аудитория как у среднего аниме и жать чего то свех не разумно.

  2. Вячеслав:

    Начал читать — и вправду хорошая книга. Сюжет не провисает. ГГ постоянно что-то делает, постоянно стремится что-нибудь найти или выучить. Единственная проблема Владом указана — не хватает описаний, в первую очередь персонажей. Кажется внешний облик практически никого не описан. Но это так, мелочь. И да — ГГ молодец, нигде не замечал за ним глупых поступков, но и всезнания с непогрешимостью нет.

  3. CeZeRo:

    А я тут просто пожалуюсь, потому что МЧ мне нравится и сказать о ней больше, по сути, и нечего, хотя обзор я не до конца прочитал: попробовал почитать Чип Блейза, прочитал первую книгу, и если первая половина норм, то даль Шлак и Штампы. И почему я не послушал Влада?

  4. Melx:

    Подтянуть английский читая хорвата. Глобализация интересная штука…

    • Влад:

      Книга на английском? Вроде да.
      Читабельно? Вроде да.

      Настолько, чтобы подтянуть английский? Вроде нет.

      • Herr_Rihter:

        Ну почему же,любая книга, перевод которой интересно читать, стоит того что бы её прочли в оригинале…

        • Влад:

          На самом деле, тут, как мне кажется, частный случай.

          Автор хорват. Английским владеет сносно, но не супер. И лично мне перевод на СИ нравится больше оригинала.

          А в остальном, да, я согласен. Но наверное, это правило распростаняется на случаи, когда исходный язык книги — родной для автора. Или он им владеет как родным.

  5. Serge:

    Тот редкий случай, когда переводчик действительно молодец: пишет грамотнее 90% современных самиздатовских (и не только) «писателей».

    Да и автор почти молодец: умеет держать интригу, разнообразить, насколько это возможно, «месяц сурка» и показать развитие героя без особо рояльных скачков. И я, наверное, смог бы дочитать это до конца, если бы не сестра гг.

    Вот у нас есть город, на который в конце месяца нападет кучка магов-артиллеристов, троллей, некромантов, подземных червей и всяких других интересных существ. Да и за самим Зорианом потенциально охотятся какие-то могучие недоброжелатели. Что должен сделать наш герой в такой ситуации? Правильно: начать таскать с собой в новых петлях свою младшую сестренку. Потому что внезапно выяснилось, что он ее лююююбит! И будет обидно, если она пропустит такое веселье!

    А во второй книге Зориан узнает, что ему нужно кое-что успеть сделать за ограниченное количество петель, иначе все будет плохо. Для успешного завершения миссии ему нужно посвятить максимум времени обучению некой технике. Но нет, наш герой ведь не ищет простых путей. Сначала он просто таскает сестру за собой (при этом автор подробно описывает, какой стремный у нее характер, и как она вечно отвлекает гг от дел, и как много времени он тратит на нее). Но ему этого показалось мало, и он решил начать учить ее магии.

    Еще раз: у чувака цейтнот, времени ни на что не хватает, враги наступают на пятки, вокруг происходят разные стремные непонятки, и при этом он тратит дофига времени на то, чтобы обучить сестру тому, что она к следующей петле забудет. Потому что она попросиииила, и ему стало ее жааааалко.

    И вот когда я вижу, как персонаж, которого автор позиционирует как достаточно разумного, начинает творить *настолько* бессмысленно и беспощадно нелогичную фигню — моему мозгу становится больно, и приходится бросать книжку во избежание.

    Спасибо, я выговорился )

    • major kolz:

      Это же личная арка персонажа: переступить через подростковые заскоки и примириться с семьёй. Начал с сестры, как самой настырной (/коммуникативной) – вскоре выяснилось, что он был слишком сконцентрирован на «притеснениях» со стороны родителей, что не заметил, что с сестрой у него много общего.

      Старший брат, средний брат и мать тоже получили свою порцию характеризации в третьей книги. Демиен в живую оказался достаточно приятным человеком – и близко ничего общего с тем демонизированным социопатичным гением, каким мы его видели в глазах героя. У матери тоже есть мотивация на происходящее, это она свое трудное детство проецирует. Средний брат просто не выдержал всего этого давления со стороны родителей и образа талантливого старшего брата – Зориан хоть мог уцепиться за свою успешность в учёбе.
      Что примечательно – имена родителей не всплывают до третьей книги, пока герой не обретает достаточно мудрости чтобы взглянуть на них со стороны, без обиды перед глазами.

      Но что такая подростковая арка героя не совсем подходит к такому эпического размаха сюжету – критика справедливая. После первой книги в плане личного роста у Зориана туговато.

  6. Trd-15:

    «Я бы написал, кто это, но это был бы спойлер. Узнаете в конце первой части» — Даже после прочтения 3ч. — 84гл. никто не знает кто это (кроме автора конечно же:) )

    • Влад:

      Спойлер — сам факт наличия третьего путешественника))) Об этом становится доподлинно известно лишь в самом конце первой части.

      А так — конечно же, чёрт его, знает, кто это.
      Раз в робе культа Дракона в начале цикла, видимо, его высокопоставленный член. Но почему о нём нет воспоминаний у других культистов?

      Надеюсь, автор нас удивит.

  7. major kolz:

    Хорошая книга. Достаточно продуманый мир, популярные фэнтезийные образы часто получают реалистичное обоснование (или, как минимум, пару мыслей о возможной практичности). Из последнего на эту тему: костяной облик личей, который только для устрашения, а в обысчное время его покрывает презентабельная эктоплазма. Бонус: лич, человек родом из прошлого тысячелетия, будет иметь несколько иные взгляды на мораль и насиле). Этим книга немного напомнинает HPMOR Юдковского.

    Наилучшая часть, на мой вкус – первая. Более собранная, что ли. За счет петли герой постоянно рос над собой, взрослел – а вот с начала второй части подобного стало меньше, история чуть потеряла импульс, больше внимания уделяя хитроумному устройству мира и магических вещей. В принципе, в третьей части масштабы теперь такие что они и сами по себе историю тянут.

    Читаю на английском, отправляя прямо из браузера на Kindle. На читалке есть удобный словарь, что решает проблему замысловатых терминов.

  8. Herr_Rihter:

    Работа реально хорошая, но уже в середине второй части я заскучал, наверно просто сама концепция День Сурка мне не очень заходит, но если честно хотелось бы увидеть картину полной, а автор всё время описывает одно и тоже с разных сторон.

  9. Xira:

    «Идею с перетестом книг мне предложил Xira. Давайте его поблагодарим. Для формата СИ подходит хорошо.»

    Я? ) Я уже и забыл.

    Спасибо за напоминание о хорошей книжке, когда-то давно догнал английскую версию и после этого ждал пока наберется побольше глав. Видимо дождался 🙂

  10. алексей:

    А цена человечности как поживает?

    • Влад:

      Дописывается. И начинается новая книга.
      Не заброшено, не переживайте.

      Я долго не мог заставить себя переписать уже написанное, когда полетел винт, а вместе с ним и мой черновик. Пусть не весь, но бэкап был не свежий.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *